Музыка вселенной Tумaннocть Улиткa (NGC 729З)
Туманность Улитка (Helix Nebula, NGC 7293) — планетарная туманность на расстоянии 650 световых лет от Солнца. Одна из самых близких планетарных туманностей, находится в созвездии Водолей. Она находится на расстоянии 650 световых лет от Солнца и охватывает область пространства в 2,5 светового года.
Туманность Улитка – удивительное ближайшее к Земле планетарное образование. Улитка представляет собой сложный объект, для появления которого требуется ионизированный вид материала, космическая пыль, а также молекулярный газ. Объединив все вышеперечисленное, происходит формирование необыкновенных «цветовых узоров», которые одновременно и сложны, и красивы. Туманность Улитка возникает на звездном месте. Звезда в свою очередь при этом лишается своего «топлива».
В 1824 году, трудясь в Геттингенском университете, помощником Гаусса, немецким астрономом К.Л. Хардингом было открыто неизвестное до того времени планетарное образование. Спустя некоторое время новый объект вошел в реестр 1-го издания «Нового общего каталога» с названием «NGC-72-93».
NGC 729З cтaлa пepвoй плaнeтapнoй тумaннocтью c кoмeтными узлaми, кoтopыe пoзжe нaшли вo мнoгиx пoдoбныx oбъeктax. Kaждый из ниx вмeщaeт яpкиe xвocты и выcтупы, пpocтиpaющиecя oт цeнтpaльнoй звeзды в paдиaльнoм нaпpaвлeнии. Бoльшaя чacть пo paзмepaм пpиpaвнивaeтcя к нaшeй cиcтeмe. Bceгo иx нacчитывaют 20000. Интepecнo и тo, чтo тумaннocть Улиткa в coзвeздии Boдoлeя кaжeтcя пoxoжeй в шиpoкoм cпeктpe и pacпoзнaeтcя нa вcex длинax вoлн.
B инфpaкpacнoм oбзope Cпитцepa cвeчeниe нaпoминaeт зeлeный глaз чудoвищa. Инфpaкpacный cвeт гaзooбpaзныx cлoeв oтoбpaжaeтcя гoлубым и зeлeным. Бeлый кapлик oтмeтилcя кaк нeбoльшaя cвeтлaя тoчкa в цeнтpe. Kpacный цвeт в cepeдинe глaзa oтoбpaжaeт мoмeнт выдувaния гaзa c пoгибшeй звeзды. Бoлee яpкий кpacнoвaтый кpуг – пылeвoй диcк, oкpужaющий бeлый кapлик (диcк чepecчуp мaлeнький, чтoбы paзpeшить). Дaннaя пыль, cкopee вceгo, cфopмиpoвaлacь из-зa кoмeт, пepeжившиx звeздную cмepть. Дo этoгo плaнeты и кoмeты пpoживaли в oтнocитeльнoм cпoкoйcтвии и пopядкe. A кoгдa звeздa вытoлкнулa внeшниe cлoи, внeшниe плaнeты и лeдяныe oбъeкты нaчaли cтaлкивaтьcя, coздaвaя кocмичecкую пылeвую буpю. Из-зa pacшиpeния, вce нeбecныe тeлa были coжжeны или пoглoщeны. Tумaннocть Улиткa ocтaeтcя oднoй из нeмнoгиx cиcтeм c мepтвoй звeздoй, гдe нaйдeны дoкaзaтeльcтвa живыx кoмeт.
Очень маленькая птица, формой похожа на пушистый шарик, с довольно крупной головой по отношению к телу. Верх тела светло-оливковый, низ беловатый. На голове широкая красивая продольная полоса оранжевого цвета, «бровь» белая, над ней чёрная полоса У самки менее контрастное оперение, в особенности жёлтая затылочная часть головы.
Населяет листопадные леса, также наблюдается в хвойных лесах, молодых хвойных посадках, в высокой части маквиса, в городских парках и садах.
Маленькая изящная птица пропорционального телосложения. У самца верх тела блестяще-чёрного цвета, низ белый; хорошо видны белое пятнышко на лбу и широкий белый участок на крыле, особенно заметный в полёте. Самка с серо-бурым верхом и беловатым низом, горло и грудь её с лёгким рыжеватым опёнком, на крыле участок кремового цвета.
Обитатель лиственных и хвойных лесов с развитым подлеском, крупных садов и парков со старыми деревьями. Во время миграций наблюдается также в культурном ландшафте: оливковых рощах, фруктовых садах, в лесопосадках, аллеях, в пойменных зарослях.
Садхгуру | Великая мантра освобождения [Maha Mrityunjaya Mantra]
Садхгуру. Просветление. Иша йога центр. Maha Mrityunjaya мантра в исполнении волонтеров Иша (Isha Sound).
Текст мантры:
Aum Tryambakam yajaamahe sugandhim pushtivardhanam
Urvaarukamiva bandhanaan-mrityormuksheeya maamritaat
Перевод:
Мы поклоняемся Трехглазому, благоухающему и питающему всех.
Подобно тому, как плод выпадает из оков стебля, пусть мы освободимся от смерти, от смертности.
* tryambakam = трехглазый (который видит прошлое, настоящее и будущее)
* yajāmahe = Я обожаю, почитаю и поклоняюсь Тебе
* sugandhim = сладкий аромат самой сокровенной сущности нашего существа
* puṣṭi = придает нам здоровье, силу и полноту жизни,
* вардханам = кто увеличивает (питание, рост, здоровье, поддержание нашего существа)
* urvārukam-iva = как огурец или дыня, которые без усилий покидают стебель, когда полностью созревают
* bandhanān = освободить меня от рабства в нужное время (не безвременная смерть)
* mṛtyormukṣīya = Освободить, освободить от смерти. Освободи меня от рабства или привязанности к непостоянству
Bach — Mass in B minor BWV 232 — Van Veldhoven | Netherlands Bach Society
Sublime, extreme and all-embracing… only superlatives will do to describe Bach’s Mass in B minor, the 'Hohe Messe', performed by the Netherlands Bach Society for All of Bach. In between an awe-inspiring Kyrie and the jubilant final Dona nobis pacem, there are nine completely unique arias and duets, fourteen impressive ensemble sections for four, five, six and even eight voices, a broad spectrum of instrumental solos, and an incredible variety of styles.
Recorded for the project All of Bach on December 15th 2016 at the Grote Kerk, Naarden. If you want to help us complete All of Bach, please subscribe to our channel bit.ly/2vhCeFB or consider donating bit.ly/2uZuMj5.
All of Bach is a project of the Netherlands Bach Society / Nederlandse Bachvereniging, offering high-quality film recordings of the works by Johann Sebastian Bach, performed by the Netherlands Bach Society and her guest musicians. Visit our free online treasury for more videos and background material allofbach.com/en/. For concert dates and further information go to www.bachvereniging.nl/nederlandse-bachvereniging.
Jos van Veldhoven, conductor
Hana Blažíková, soprano 1
Anna Reinhold, soprano 2
David Erler, alto
Thomas Hobbs, tenor
Peter Harvey, bass