Дождь на морском берегу отдых под звуки волн и шелест дождя

Дождь на морском берегу отдых под звуки волн и шелест дождя



Дождь на морском берегу отдых под звуки волн и шелест дождя
Rain on the seashore rest under the sound of the waves and the rustle of rain
Regen an der Küste ruht unter dem Rauschen der Wellen und dem Rascheln des Regens

Вода под солнцем испарялась,
Чтобы дождём упасть на нас.
Нам время свыше отпускалось,
Чтоб прошлым стать, пройдя сейчас.

Как порождение кошмара,
Кроваво-красный глаз луны.
Светает и рассвет пожаром,
Час предрассветной тишины.

Уже не ночь, ещё не день,
И в этот час так сладко спать.
Встаю, прогнав из тела лень,
Чтобы со временем бежать.

Во мне жизнь время испаряет,
Что свыше было мне дано.
И словно облако растает,
Забрав собою жизнь оно.

Дождинка каплей вниз упала,
Чтобы…

0 комментариев

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.